小新今年5岁了,不要以为他是那种懵懂无知的小孩,他其实人小鬼大,喜欢漂亮的姐姐,收养了一条棉花糖一样的流浪狗——小白,还经常讲些无厘头的黄色笑话。小新的妈妈美伢是一个全职主妇,粗心而又有点神经质的她经常被小新捉弄得七窍生烟,爸爸野原亦经常被这两母子搞得晕头转向。 《蜡笔小新》的作者以一个5岁小童的眼光,40岁的成年人的心态去观察这个大千世界,看到了许多光怪陆离的景象,小新一家的幽默故事亦由此产生。
航海王:鱼人岛篇特别编辑版
“我被冥界拉黑了,所以死不了。”因为某种原因,他被冥界禁止入内,无法回归冥界。为了回到冥界,他开始将幽灵拥有的“灯火”收集到自己的灯笼里。这个神秘的“自称仙人”——鼹鼠(百暗桃弓木),行踪诡异。据说,遇到他的人会开始看见一些奇怪的事物……
故事发生在桃园高中之内,加贺良介(下野紘 配音)是学校里出了名的好色之徒,对美少女的一切都十分热衷。某日,良介偶遇了名为丽萨菈(远藤绫 配音)的神秘女子,其真实身份竟是出身名门的死神,在阴差阳错之下,良介和丽萨菈签订了契约,他所要付出的代价竟然是他的色欲之魂。
精选藤本树17岁至26岁创作的早期杰作,一窥作者十年来的创作轨迹与风格进化! 8部短篇×6大动画工作室×7位实力导演,风格百花齐放,视觉冲击前所未见! 收录被誉为【链锯人】【再见绘梨】创作原型的早期经典,重现创作灵感的诞生瞬间! 只有在戏院才能感受的视听震撼,绝对不容错过!
有着被称为“Live On”的卡片游戏的世界。Live On与一般的卡片游戏不同,在卡片发动(Live)的时候,怪物会从卡片中实体化出来。在使用被称为“Live Change”的特殊卡片后,卡片的使用者本人的外貌会变成怪物。 主角天尾翔是一个十分喜欢Live On的小学五年生,但是因为实力低下,从小就一直是输。有一天,翔遇到了一只黄色的小狗一样的“创造怪物”V——ペダル(佩达鲁)。 这场相遇后,翔的全新的Live On的生活开始了……
奔走面对困难时,还会伴随着诸多无厘头要素,比如说解密、动作、冷笑话等等等等,是一部让人看了非常轻松愉快的可爱作品。 作为一部在JUMP上已经连载了15卷的长篇人气作品,该作的同名小说已发售2本,连同名DRAMA CD都出了2张,并且是拥有吉野裕行、白石凉子、杉田智和、小西克幸等等人气声优助阵的超豪华阵容——这样一部强势作品,在国内却并不非常出名。相反,没有庞大的世界观,没有帅气的必杀技,只有吐槽、欢笑、各种恶搞的这部轻松可爱的作品在海外却受到了极大注目。在此希望本次的TV动画化企划,能够带起国内对这部作品的关注,让更多的人接受这部非常有趣的作品。
——你的世界是什么颜色的? 直接影响观赏者感觉的沉浸式数字绘画“知觉艺术”已经诞生10年。 现在已经完全渗透到社会中,点缀着人们的生活。 知觉艺术之父、著名的“艺术家”月见里夫妇的儿子·月见
星期四 22点更1
“我不是说过了吗?把剩下的人生交给我” 丰川祥子组建的乐队Ave Mujica,在现场演出和媒体曝光等方面,取得了商业上的成功,发誓要与命运同行的伙伴和她生长的家都已失去的少女,究竟她是为了什么要背负他人的一生,并继续乐队的活动?她用面具遮掩着过去和真实面貌,今晚也降临在这个完美的箱庭中。
结城梨斗(渡边明乃 配音)尽管沉默寡言,但拥有一颗温柔善良的内心。内向的他暗恋名叫西连寺春菜(矢作纱友里 配音)的女孩,然而,他选择了把真挚的感情藏在心底,只是偷偷看着她已解相思之苦。 终于,梨
【STORY】 故事讲述了一所学园的弓道部的故事。讲述了男部员立川达矢与天才的弓道伪娘不动权三郎之间不得不说的故事,乍看之下“男女”主角都是男性。 【CAST】 伪娘不动权三郎由中村绘里子饰演,而男主角立川达矢由国分和人担当出演。
这是一个属于偶像的战国时代,一当红偶像团体I-1Club为中心,娱乐公司和艺人们展开了激烈的竞争和角逐。与东京娱乐圈吵闹兴旺的景象截然相反,位于仙台的小公司Green Leaves则迎来最严峻的考验。公司最后一名艺人跳槽上京,社长丹下顺子(日高法子 配音)恼怒之余想出复制I-1Club的办法,于是连同进入娱乐圈才一年多的经纪人松田耕平(浅沼晋太郎 配音)走上街头寻找可供培养的未来之星。不久,他们找到了七濑加乃(青山吉能 配音)、片山实波(田中美海 配音)、久海菜菜美(山下七海 配音)、冈本未夕(高木美佑 配音)、林田蓝里(永野爱理 配音)和菊间夏夜(奥野香耶 配音)六名女孩,而松田则意外见到了I-1Club的前ACE成员岛田真梦(吉冈茉祐 配音),无奈却遭到对方一再拒绝。 不谙世事的女孩们,携手朝着偶像之路迈出艰难的第一步……
由于当初在台湾超视播放前,网友习惯以FAFNER之来源,也就是“尼伯龙根之歌”或“费尔森家族之萨加”中登场的守护宝藏的恶龙“法夫尼尔(Fafnir/Fafner)”来翻译此作并翻为“苍穹的巨龙”,因此超视播放时将之定名为“苍穹之战神”引起网友一片哗然,纷纷指责台湾翻译不妥,只是超视与相关单位全面解释都是以“此为日方之要求”轻描淡写带过,在无法求证的情况之下,之后这问题也渐渐消失了。