《雪豹的冰封王国》片长50分钟,故事聚焦于中国三江源地区一个隐秘山谷,通过长时间跟踪拍摄,记录了雪豹交配孕育、狩猎训练、保护幼崽、冬季捕食等行为。节目贯穿四季更迭,尽显高原景貌,用一个真实而充满温情的故事,呈现了野生雪豹罕为人知的自然状态,是人类首次如此近距离、细腻完整地用影像记录野生雪豹生活的尝试。
死亡海岸是北大西洋一片波涛汹涌的海域,几个世纪以来,已有六千多艘船只沉没于此。许多水手勇敢地踏上这片水域——有的是为了贸易,有的是为了战争,还有的是为了掠夺。如今,沉船上的黄金和珍贵文物散落在海底,但过去十年来,这里一直禁止打捞。如今,经过长期的努力,沉船搜寻者杰夫·麦金农赢得了独家潜水权。他和他的团队只有12周的时间来搜寻沉船,否则,汹涌的死亡海岸海水将使潜水变得不可能。
New Zealand–born groundbreaking CNN camerawoman Margaret Moth risks it all to show the reality of war from inside the conflict, staring down danger and confronting those who perpetuate it.
《永远》聚焦于一位才华横溢的孩子——龚幼斌,通过诗歌追踪他从童年到青春期的深刻心理演变。这部电影探索了儿童社会,凸显了他们在充满想象力的世界中独特的自我表达方式,以及他们在开始面对更现实的成人世界时逐渐失去的纯真。
In this visually stunning and captivating series, bear witness to the extraordinary wildlife of Iberia’s Woodlands – one of the most beautiful yet ferocious environments on earth. Filmed over a year, the series charts the lives of an incredible range of animals – from Eagles and Wolves to White Storks and Lynxes – as they strive to survive the dramatically changing seasons of the forest. Combining a Mediterranean climate and a closeness to Africa, the region is blessed with unparalleled diversity and is home to both the rarest big cat (The Iberian Lynx) and the smallest mammal (the Etruscian Shrew) on earth. But life in Iberia’s Woodlands is hard. Surviving here has never been easy. And with the climate changing faster than ever before, existing here is becoming ever more savage. With life now always on the edge, which animals will survive here in this land of extremes? Producer: Palearctic Films & Azor Producciones Episodes include… 1. Breeding Season 2. Rivalry Time
湖北恩施咸丰,一个从广州打拼回乡的男人打算带领当地人通过拍摄网络大电影进行票房分红的方式发财致富,本地热衷投资的人们纷纷参与进来,采取集资的形式一起努力追逐着一场电影梦,发财梦……
这部节奏极其缓慢的纪录片电影需要观众的极大耐心,尤其是开始40分钟无论如何都对观众构成一种严酷考验,在这四十分钟里只有15个镜头。正如她的剧情片《迷惑》(TheCaptive)的风格一样,这种长镜头正是艾克曼个人的标志。影片中被采访者都是和那些由于试图越过美国和墨西哥边境的死亡者有关系的人。这位1950年出生于比利时布鲁塞尔的女导演,说自己一生都在阅读普鲁斯特,并且和他有着一种特别的亲近感。艾克曼的出现给“独立制片”带来新的含义,她试图制作纯粹个人、纯粹独创和艺术的电影,她的作品总是将这三种东西融为一体,身体、女性和电影本身的历史。
Apple TV+ has ordered a new six-part documentary series from Box to Box Films and the World Surf League (WSL) that will provide a behind-the-scenes look at the aspirations, failures and accomplishments of the world’s best surfers as they battle for the WSL Title and struggle to remain on the elite WSL Championship Tour (CT).
Bob Ross brought joy to millions as the world's most famous art instructor. But a battle for his business empire cast a shadow over his happy trees.
星期二 18点更1集
《凤凰:她的传奇》,这是四个中国古代女性的传奇大戏,也是一场跨越千年的女性对话。节目每集聚焦中国古代女性的不同切面,如事业、爱情、友情、亲情、家国,讲述她们命运的决定性瞬间,她们是汉代的解忧公主、唐代的武则天、宋代的李清照、清代的沈寿,她们都用自己的方式过出了超出同时代人的人生,掌握了自己的命运。节目将整合相关史料记述(包括正史传记、墓志铭、日记书信等),解析当时女性所处的政治、经济、文化、礼法等时代境遇,展现她们为突破性别困境所做出的抉择和努力。 本片采用Docudrama的拍摄方式,邀请中生代实力演员斓曦、温峥嵘、陶昕然、曹斐然参与表演,并且本片创新性地采用第二人称旁白,进行了一场现在和古代的对话,她们(历史名人女人)是突围者,她们(当代实力派女演员)是探路者,现代女性焦虑的每一个问题,她们都曾给出过回答,并为现代女性提供生活和进阶的榜样。
帕特·帕特森和那些最了解他的人回顾了他通往体育娱乐巅峰的不寻常之路。从蒙特利尔的贫民窟长大,到在旧金山和纽约声名鹊起,并与文斯·麦克马洪并肩作战,帕特已成为WWE历史上一些最伟大时刻和比赛背后的著名创意力量。
Over seven years, three couples involved in the extreme sport of BASE jumping test the limits of love and life itself. Risking everything for the thrill of the jump, their dedication is put to the ultimate test.
《空中浩劫》(Air Crash Investigation)是一个由加拿大的Cineflix公司所制作的纪录片节目。此节目主要介绍1970年代黑盒子发明之后所发生的近代重大航空事故。在第三季时,有三集穿插铁道事故及航海事故。此节目在不同频道播出有不同的英文名称,于加拿大的Discovery频道播出时称为“Mayday”,在美国播出时称为“Air Emergency”,而在英国、法国和其他国家播出时称为“Air Crash Investigation”。《空中浩劫》会以模拟演出的方式,分别以乘客、机师等不同人的视角,从一开始旅客登机、起飞,一直到事故发生、后续善后及调查为止,重现整个过程。在片中会穿插对于乘客及机师的访谈(若有生还者且其愿意受访时),另外也会访问空难调查人员、目击者等。取材以事故调查报告及相关新闻报道为主;若因调查单位不公开报告以致无法取得事故调查报告时,则会征询相关专家的说法以拼凑出全貌。此节目对于飞机外观、空服员制服、机场等制作考究,但也并非100%做到与当时完全一样,偶有不相符之处,如波音737驾驶室变成空中客车A320驾驶室。模拟演出时,会找与当事人相貌近似的的演员参与。