从黑白到五彩从荧屏到掌心四十年,初心未改四十岁,我们正青春《光耀京华·北京电视文艺40年》 百名电视艺术家倾情讲述
因为地理环境、文明历程和物产丰厚程度不尽相同,人们对食物的处理时而天差地别,时而异曲同工。不约而同的选择,造就世界的丰富多彩和殊途同归。 《风味人间》第2季,共8集,从全世界的角度出发,在特色鲜明的美食之中找出千丝万缕的联系。探究相同食材的不同做法、不同食材的相同做法、不同做法的相似味道。寻找新鲜、猎奇、少为人知的食材;提供趣味和知识,不断创造意外之喜;拍摄鲜活灵动的影像、采用故事化的叙事、进行平实亲切的讲述。
电影《在勃艮第的一年》描绘了在2011年这个伟大的勃艮第酿酒年份,7个葡萄酒酿造商从葡萄萌芽到收获的整个酿酒历程。 Leroy家族的Lalou Bize-Leroy——罗曼尼康帝的合伙人之一(另一位庄主为Aubert de Villaine),与其他6名庄主共同出演。包括Domaine Perrot-Minot庄的Christophe Perrot-Minot,Morey-Coffinet庄的Michel Morey和Fabienne Coffinet,Vosne-Romanée庄的Bruno Clavelier。 英籍导演David Kennard是纪录片大师,几年前与著名演员制作了电影《Wine for the Confused(献给葡萄酒菜鸟)》,一部以幽默轻松的方式介绍葡萄酒入门知识的纪录片。David Kennard希望借助《在勃艮第的一年》“展示一个独具匠心的酿酒师的内心与灵魂”。 影片邀请了美国勃艮第进口商Martine Saunier作为顾问,她可以轻易接触到Bize-Leroy等明星酿造师。Kennard说:“Lalou Bize-Leroy是一个完美主义者,她要求所有事都按照她的意愿完成。她在影片中给出了非常精彩的评论。” 导演表示,他不会追随著名的反葡萄酒全球化纪录片《美酒家族(Mondovino)》的脚步。“和《美酒家族》正好相反,我在影片里没有强加我想传达的信息。《在勃艮第的一年》比较像2004年的葡萄酒浪漫喜剧片《杯酒人生》,只不过我是个纯粹的观察者。” 《在勃艮第的一年》暂行剪辑版于7月份在美国俄勒冈州的国际黑比诺庆典上映,《洛杉矶周刊》称其拍摄的镜头“奢华美丽”。 影片由某投资银行家赞助,他已经同意继续拍摄《在香槟的一年》。Kennard表示,他计划借助首部的成功,将其拍成系列影片。
跟随短跑运动员莎卡莉·理查森、诺亚·莱尔斯和谢瑞卡·杰克逊等人,看他们如何努力成为世界上速度最快的人。
Narrated by two-time Golden Globe® nominee Ewan McGregor, Humpback Whales is an extraordinary journey into the mysterious world of one of nature’s most awe-inspiring marine mammals. Set in the spectacular waters of Alaska, Hawaii and the remote islands of Tonga, this ocean adventure offers audiences an up-close look at how these whales communicate, sing, feed, play and take car...
湖北恩施咸丰,一个从广州打拼回乡的男人打算带领当地人通过拍摄网络大电影进行票房分红的方式发财致富,本地热衷投资的人们纷纷参与进来,采取集资的形式一起努力追逐着一场电影梦,发财梦……
在面积为28公顷的土地上栖息着2600只动物,在这里将上演什么样的故事呢?精彩纷呈的《动物园的野生世界》讲述了悉尼的塔朗加动物园里的故事。通过本纪录片我们能够看到世界上最独一无二的动物园工作环境,给观众一个全新的视角去感受动物园。
BBC放映史上最重要的纪录片之一,被认为是迄今为止关于一战最好的影片。The Great War以26集的篇幅描绘一战的来龙去脉,具有极扎实的史料基础,参考资料包括超过30万米胶卷的影像资料、数百场对一战老兵的独家采访,以及当时的日记、信件和报道。同时,配乐采用当时的本地经典音乐,邀请60年代(本片于1964年放映)的当红影星配音,带我们走进一战前后风云变幻的历史现场。
卢安瓜河谷位于赞比亚,一条大河穿越了山谷,哪怕到了最干旱的10月,这条大河也不会断水,为成千成百的生物提供了重要的生命线。旱季,河谷里的动物不断从四面八方涌来这里,寻求活下去的希望。《狂野赞比亚》分4集,每集聚焦不同的主人公,分别为白毛小狒狒马库帕、小赤羚、小鳄鱼和小象穆夫拉,讲述他们在第一次到卢安瓜河度过旱季的故事。纪录片以他们的故事为主线,将卢安瓜河旱季动物的生存景象展现在观众眼前。
中华美食五千年
入选国家广播电视总局“十四五”重点选题规划的大型社会观察类纪录片《流动的中国》,将目光聚焦于所有正在奔跑、正在奋斗的国人。如果要为当今的中国画一幅水彩,那么流动应该是它的底色之一。从内陆到沿海,从乡村到城市,从工厂到田间……流动的中国时刻创造着可能和机会。《流动的中国》共4集,分别以“家乡”、“坐标”、“答卷”、“追梦”为主题展现人口的迁移、人与城市的关系、人和时代的联系以及个人梦想的追求等故事,以深入的蹲守式拍摄,讲述普通人的流动故事。
Alan Yentob travels to the ghetto in Venice with award-winning novelist Howard Jacobson as he embarks on a retelling of Shakespeare's most performed play, The Merchant of Venice. Through a series of lively - often fiery - interviews, they examine the charge of anti-Semitism against Shakespeare, whose character Shylock remains one of the most odious and divisive fictional Jews in history. How did the moneylender from Venice become such a useful propaganda tool in Nazi Germany? And how much of a liberty will Jacobson be taking when he uproots the action to modern-day Alderley Edge, and audaciously reinterprets the infamous 'pound of flesh'? Interviewees include Antony Sher, Anthony Julius and Stephen Greenblatt.